Английские выражения о здоровье

27/05/2019 By

Даже тем, кто не занимается изучением английского языка, стоит выучить полезные выражения на тему здоровья. Эти знания никогда не будут лишними, ведь отправляясь в зарубежное путешествие или в служебную командировку, никто не застрахован от проблем. Тут важно не растеряться, но суметь доходчиво изъясниться в той или иной неприятной ситуации. Возможно, ваша помощь потребуется иностранному туристу, который попросит позвонить доктору или купить ему лекарства в аптеке. А может вам просто захочется узнать о самочувствии коллеги из лондонского офиса и пожелать ему скорейшего выздоровления. В любом случае «Better safe than sorry» или «Лучше подстраховаться, чем потом жалеть».

Вы перекупались в прохладной морской воде, потянули спину, перенося свой дорожный чемодан, или подвернули ногу, играя в пляжный футбол. Как описать ваши симптомы и получить соответствующую медицинскую помощь.

Ай, болит!

  • I’m not well / I feel bad / Мне нехорошо
  • Which painkillers would you recommend? / Какие обезболивающие вы бы порекомендовали?
  • That’s unfortunate. I think I overheated in the sun / Вот незадача. Кажется, я перегрелась на солнце
  • Please get me a doctor / Пошлите за доктором, пожалуйста
  • Is there a policlinic around? / Где находится поликлиника?
  • Does the dentistry clinic work on Sunday? / Стоматологическая клиника осуществляет приём по воскресеньям?
  • Where is the nearest drugstore? / Есть ли тут поблизости аптека?

Как в английском, так и в русском языке названия узкопрофильных специалистов имеют греческое или латинское происхождение, поэтому практически совпадают:

cardiologist / кардиолог

dermatologist / дерматолог

therapist / терапевт

allergist / аллерголог

orthopedic / ортопед

ophthalmologist / офтальмолог

traumatologist / травматолог

Если кому-то из ваших знакомых понадобится неотложная помощь, обратитесь к сотруднику ресепшн: «I phoned you from my room with regards to my sick room mate. Did you already call an ambulance? / Я звонил вам из своего номера по поводу соседа по комнате, которому стало нехорошо. Вы уже вызвали неотложку?». По прибытии парамедики окажут «first aid / первую помощь», а если потребуется, доставят в ближайшее «medical institution / медицинское учреждение».

Анамнез

Научитесь правильно описывать свои симптомы. Для постановки диагноза важно объяснить, что доставляет вам наибольший дискомфорт. Не переживайте за своё произношение! Вас поймут и обязательно помогут:

  • My temperature’s high / Я затемпературил
  • It hurts here / Болит вот здесь
  • My heart aches / У меня «ноет» сердце
  • It’s pressing on my chest. I can hardly take a breath / Так сдавило грудь, что не могу сделать вдох
  • I feel giddy and my head is aching / Кружится и болит голова
  • I have abdominal pain (bowel) / Прихватило живот (кишечник)
  • I have a wave of nausea / Периодически мутит
  • I suspect I got food poisoning / Подозреваю, что отравился едой
  • I have diarrhea  / У меня расстройство стула
  • I’ve got a severe toothache / Сильно разболелись зубы
  • I’ve caught a cold / Я подхватил простуду
  • My entire body is very weak / Испытываю слабость во всём теле
  • I’m sneezing and coughing / У меня насморк и кашель
  • My throat is sore / У меня воспалено горло
  • I’ve got a strange rash on my body / У меня непонятная сыпь на теле
  • My lower back and neck ache / Ломота в пояснице и шее
  • My knee is swollen / Моя коленка распухла
  • I think I broke my arm / Кажется я сломал руку
  • I’m asthmatic / Я астматик
  • I have a food allergy / У меня пищевая аллергия
  • I have chills / Меня знобит
  • I have an earache / У меня болит ухо

В клинике

Путь в кабинет врача лежит через регистратуру. Доврачебный приём ведёт дежурная медсестра, которая скорее всего спросит вас:

  • Why are you here? / Что c вами случилось?
  • Which specialist would you like to have an appointment with? / На приём к какому специалисту вы хотели бы попасть?
  • Please produce your health insurance policy / Дайте мне, пожалуйста, ваш полис медицинского страхования
  • The following time slots are available for an appointment with the doctor / Вы можете выбрать время приёма из следующих вариантов
  • Will you require a sick note? / Нужна ли вам справка о болезни?
  • Please have this slip and come over to office 22 — it’s on the second floor at the end of the corridor / Возьмите талон и пройдите в кабинет 22 — это на втором этаже в конце коридора
  • No, I’m sorry, we don’t have Russian-speaking doctors among our personnel  / Нет, извините, у нас нет русскоговорящих врачей среди персонала

Осмотр пациента

Во время осмотра доктор может задать вам ряд вопросов и попросить выполнить некоторые действия:

  • What’s your complaint? / Что беспокоит?
  • Have you had it before? / Прежде такое с вами бывало?
  • Have you seen a doctor? / Наблюдались ли у врача?
  • Are you taking any medication? / Вам назначены какие-либо препараты?
  • Where does it hurt now? / Где сейчас болит?
  • Any pain when I press down here? / Вам больно, когда я надавливаю здесь?
  • Can you describe your pain? / Можете ли вы описать вашу боль?
  • Are you allergic to medicines or foods? / Аллергия на лекарства или продукты имеется?
  • Please let me see your throat / Позвольте осмотреть ваше горло
  • Let’s have your pulse and blood pressure measured / Давайте измерим ваш пульс и давление
  • It would appear that you suffer a hypertonic crisis, your pulse too fast / Похоже, у вас гипертонический криз. Пульс учащённый

Рекомендации доктора

  • You need to have your blood and urine tested / Вам необходимо сдать анализы крови и мочи
  • You should do an ultrasound / Вам следует сделать УЗИ
  • You have to do an X-ray / Вам необходимо сделать рентгеновский снимок
  • You would need a recipe to buy this pharmaceutical preparation / Чтобы приобрести этот лекарственный препарат, у вас должен быть рецепт
  • These pills should be taken thrice a day / Эти таблетки нужно принимать трижды в день
  • No, your condition does not require injections / Нет, в вашем случае обойдёмся без уколов
  • You need bed rest / Вам необходимо лечь в постель
  • Keep a diet! / Соблюдайте диету!
  • Exclude spicy dishes from your menu / Исключите из меню острые блюда
  • You need surgery (an operation) / Вам необходима операция

Запомните — у англичан понятие «боль» обозначают два слова — «ache» и «pain«. Первое представляет собой неприятные ощущения, которые можно терпеть. Второе — дискомфортное состояние, которое заставляет человека обратиться в клинику.

Поход в аптеку

Чтобы выбрать нужное лекарство, желательно обратиться за помощью к фармацевту:

  • I need these drugs / Мне нужны вот эти лекарства
  • Here is my recipe / Вот мой рецепт
  • Is this throat spray non-prescription? / Этот спрей для горла продаётся без рецепта?
  • I’d better follow the doctor’s instructions / Лучше придерживаться предписаний врача
  • What are the components of this medicine? / Что входит в состав этого лекарственного средства?
  • Any cure for sore throat please? / Есть ли у вас средство от воспаления в горле?
  • Are there any headache removing pills available? / А таблетки от головной боли?
  • Any treatment for migraines please? / Что у вас есть от мигрени?
  • Can you recommend something for colds? / Не посоветуете ли что-то от простуды?
  • Is instant aspirin available? / Продаётся ли у вас быстрорастворимый аспирин?
  • How much is this medicine? / Сколько стоит это лекарство?
  • May these pills cause any side effects? / Есть ли какие-то побочные эффекты от этих таблеток?
  • What vitamins for a 5 year old child should I choose? / Какие витамины мне выбрать для пятилетнего ребёнка?

Беседы о здоровье

Иногда нужно поддержать беседу или создать дружескую атмосферу в кругу малознакомых людей. Не стесняйтесь быть вежливыми и внимательными к окружающим:

  • Are you feeling alright? / Хорошо ли вы себя чувствуете?
  • You look great / Вы прекрасно выглядите
  • Do you exercise? / Вы занимаетесь спортом?
  • I keep up to a healthy lifestyle / Я веду здоровый образ жизни
  • I’m fine / Я в порядке

Get well soon! / Выздоравливай поскорее!

Практикуйтесь регулярно, если хотите хорошо знать английский язык. Не стесняйтесь говорить о проблемах со здоровьем. Своевременно оказанная медицинская помощь – залог быстрого и лёгкого выздоровления. Желаем вам никогда не болеть! Как говорится в поговорке: «Health is better than wealth / Здоровье – лучшее богатство».

P.S. Перед поездкой не забудьте уточнить телефоны экстренных служб!

Wall Street English avatar

Wall Street English

Автор этой статьи