18/04/2019 By

Английский удивителен тем, что эмоции в нем можно передать даже грамматическими средствами. Для этого используется инверсия – необычный порядок слов в предложении. Это нетипично для языка, в котором действуют довольно строгие и четкие нормы. Но иногда стандартная схема «Подлежащее + сказуемое + дополнение…» разрушается. Какой эффект это дает? Рассмотрим все случаи на примерах.

Вопрос

Яркий и наиболее распространенный вариант инверсии – это вопросительные конструкции. Когда сказуемое ставится не после, а перед подлежащим. В них глагол всегда стоит на первом месте вне зависимости от того, какое время используется в предложении.

Will your parents let you go to the festival? / Твои родители отпустят тебя на фестиваль?

Does she know how to operate this machinery? / Она знает, как управлять этим механизмом?

Подобные фразы всегда начинаются со вспомогательного глагола. Такая инверсия полностью подчиняется правилам английского языка. Но существуют ситуации, когда общепринятое в грамматике расположение членов предложения нарушается.

Отрицание

Инверсия используется в отрицательных предложениях. Тогда они приобретают нотку негатива. Порядок слов обычно переставляется после наречий с отрицанием.

Not until he heard his name did he believe he had won the competition. / Пока он не услышал свое имя, он не поверил, что выиграл соревнование.

In no way can he be held responsible. / Он никоим образом не может быть привлечен к ответственности.

С такими оборотами нужно быть предельно внимательными. Они состоят из двух простых предложений. Потребуется правильно их согласовать, выбрав нужное время для глагольных форм.

Удивление

Известно, что главная мысль и основной акцент всегда идут в начале предложения. Именно из этих соображений прибегают к инверсии. Она применяется, когда нужно подчеркнуть что-то необычное и поразительное. Автор умышленно начинает высказывание с того, что для него наиболее значимо.

Seldom has he seen such exciting movie. / Редко он видел такой захватывающий фильм.

Not only does Ann sing songs but she also dance. / Не только поет песни Анна, но и танцует.

Чтобы рассказать о каком-то шокирующем факте выражение начинают с наречия. Наиболее часто используются:

Scarcely. / Едва ли.

Rarely. / Редко.

Hardly. / С трудом.

Never. / Никогда.

Little. / Плохо.

No sooner. / Не раньше.

Nowhere. / Нигде.

Но не всегда они указывают на непрямой порядок слов в предложении. Это происходит, только если такие наречия относятся ко всему предложению, а не к одному существительному. Автор подчеркивает особенность описываемой ситуации в целом, а не только объекта действия. Большое значение играет контекст. Учитывайте общий смысл фразы. К примеру, в высказывании «Hardly anyone passed the exam» инверсии нет, поскольку наречие здесь относится только к подлежащему, а не ко всей конструкции.

Формальность

Инверсия встречается в официальной речи, когда хочется разбавить сухой факт толикой эмоций. Она используется при устных переговорах или в деловой переписке. Обычно применяется в сложных предложениях условного типа. Ставится, когда нужно подчеркнуть конкретные обстоятельства или задать условия, при которых что-либо произошло. При этом союз «If», который по правилам английской грамматики должен быть в начале предложения, опускается.

Had they arrived sooner, they could have prevented this accident. / Прибыли бы они раньше, предотвратили бы аварию.

Had Mark been there, her problem wouldn’t have happened. / Был бы Марк там, ее проблема бы не возникла.

Если такая конструкция с инверсией отрицательная, то частица «not» никогда не сливается с глаголом. Они всегда будут отделяться друг от друга местоимением или существительным. Акцент при этом будет ставиться как раз на отрицательный элемент.

Пожелание

Такие конструкции часто используются во время праздников, когда люди желают что-либо своим знакомым в устном или письменном виде. Фразу они начинают с «may», после чего идет поздравление. Это еще и вариант напутственной речи, которая достигается за счет инверсии. Кстати, одна из таких конструкций стала крылатой после выхода «Звездных войн».

May the force be with you. / Да пребудет с тобой сила.

May you always have good health! / Пусть у тебя всегда будет крепкое здоровье!

Что характерно, на русский такое высказывание всегда переводится только будущим временем. Ддаже если на то нет грамматических причин. Все глаголы в конструкции могут стоять в настоящем времени, но на самом деле подразумевать будущее. При этом «may» употребляется в значении «да» либо «пусть».

Сравнение

Если необходимо выделить какой-то признак, используется инверсия. Предложение тогда получается сравнительным по смыслу. Сначала указывается какое-либо качество, а потом оно сравнивается с действием. Синтаксически это оформляется в сложную конструкцию. Структура таких высказываний бывает двух видов. В первой части идет наречие, а во второй ставится союз: «so … that» и «such … that».

So beautiful was the girl that nobody could talk of anything else. / Такой красивой была девушка, что никто ни о чем не мог говорить.

So delicious was the food that we ate every last bite. / Такой вкусной была еда, что мы съели все до кусочка.

Примечательно, что такие же предложения вполне спокойно могут использоваться и без инверсии. Но тогда никакой эмоциональной окраски и выделения интонации на конкретном явлении не произойдет. Инверсия нужна, чтобы акцентировать внимание, подчеркнуть в предложении самую суть. Она встречается не только после «so», но и «neither», «nor».

Расположение

Это больше характерно для художественных произведений. Автор описывает убранство помещения и выводит на первый план нахождение чего-либо. Для этого он ставит в начало наречие места или существительное с предлогом.

In front of us stood an amazing castle. / Перед нами стоял удивительный замок.

Round the corner came the knights. / За углом шли рыцари.

Такие предложения тоже могут употребляться и без инверсии. Здесь она выступает в роли художественного приема для создания особого эффекта. Рассказчик подчеркивает какой-либо факт. Он акцентирует внимание на том, что главное в предложении – место действия события.

Смена привычного порядка слов в предложении всегда должна быть оправдана. Не во всех конструкциях можно переставлять члены предложения. Инверсия используется только в тех случаях, которые мы рассмотрели. Зачастую к ней прибегают в письменной речи. Причем как формальной, так и литературной. А вот в дружеской переписке и повседневном общении она встречается крайне редко. Курсы английского языка Wall Street English помогут вам разобраться во всех тонкостях этого правила и на практике детально изучить инверсию и другие грамматические нормы.