Каузатив или понудительный залог в английском

08/05/2019 By

Эта конструкция в английском языке, пожалуй, одна из самых странных для русскоговорящих учеников. Судите сами:

I have my flat cleaned. / У меня в квартире убрано.

Дословно это предложение можно перевести как я имею свою квартиру убранной. При этом подразумевается, что я не сам ее убирал – это сделал кто-то за меня. Этот пример особенно хорошо иллюстрирует тот факт, что язык – это только отражение культуры.

В России на всем протяжении ее истории как-то не прижилось широкое использование помощи по хозяйству – у нас все делают всё сами. Иногда даже как-то стыдно, что убираться мы приглашаем постороннего человека за деньги. Ко мне приходят убираться… У меня убирают… Как правило, рассказывая про это еще и оправдываться начинаем.

В Великобритании даже не самые состоятельные слои всегда имели возможность часть работы передать кому-то за деньги, причем это касается не только уборки или каких-то бытовых дел. Эта практика применялась довольно широко, а потому неудивительно, что для ее обозначения даже появилась специальная конструкция – тот самый каузатив.

Используют его тогда, когда рассказывают о чем-то – каких-то результатах – которые имеют место сейчас, но эти получены как итог действий другого человека. Часто, вообще не важно, кто это сделал, когда, за какие деньги.

— You are looking so fine! — Thanks. I had my hair cut yesterday. / — Ты прекрасно выглядишь! – Спасибо. Я вчера постриглась (мы же понимаем, что стригся человек не сам, а, скорее всего, пошел в салон для этого).

There is a lovely lawn in front of the office. We have it mowed every weekend. / Перед офисом прекрасный газон. Его подстригают каждые выходные (для этого есть специальные сотрудники, но тут речь о них не идет).

В приведенных выше примерах представлен вариант каузатива в пассивной форме. Формула его образования достаточно простая:

 

подлежащее (subject) + have + дополнение (object) + past participle (третья форма глагола)

 

They had their wallets stolen in the crowed. / У них украли бумажники в толпе.

В качестве синонима глагола have в этой конструкции может быть использован глагол get.

I get my car fixed after that incident. / Мне починили машину после того инцидента.

Эта конструкция может быть использована в любом из английских времен. В таком случае все видовременные изменения будут происходить с глаголом have / get.

I am having my hair cut, I can’t come now. / Я стригусь, я не могу приехать прям сейчас.

We will get our car cleaned tomorrow morning. / Наша машина будет чистой завтра утром.

He always has his trousers well ironed and his shoes highly polished. / У него всегда отглаженные брюки, а ботинки начищены до блеска.

Именно такой вариант каузатива часто используют в публицистических произведениях вместо пассивного залога. Особенно, если речь идет о каких-то не самых приятных событиях.

Bank had $1 000 000 robbed yesterday evening. / Bank was robbed $1 000 000 yesterday evening. / Вчера вечером банк ограбили на $1 000 000.

У каузатива, помимо пассивной формы, есть и активная. Она используется тогда, когда есть указание на то лицо, которое что-то делает для нас, за нас или заставляет нас делать.

She has a housekeeper clean her apartments. / У нее есть домработница, которая убирает ей квартиру.

В активной форме у каузатива другие правила образования:

В этом варианте конструкции больше возможных для использования глаголов. Это может быть уже известный нам have, он в такой конструкции будет указывать на то, что действие перекладывается на другое лицо, чаще всего, на какой-то взаимовыгодной основе:

They have legal representative present in court. / У них есть законный представитель, чтобы выступать за них в суде.

Также в активном каузативе, как и в пассивном, может быть глагол get, который будет в этом случае показывать, что кто-то именно заставлял кого-то сделать что-то:

I hate to work in the garden, but my parents always get me to water the plants. / Я ненавижу работать в саду, но мои родители вечно требуют от меня поливать растения.

Да, надо отметить, что именно после глагола get смысловой глагол пойдет в полном инфинитиве, т.е. с частичкой to, а после других глаголов применяется «голый» инфинитив без этой частички.

В активной форме каузатива может быть использован и глагол let. Он, как и в прямом своем значении. Будет говорить о разрешении сделать что-то:

Our boss lets us come later on Mondays. / Наш босс разрешает нам приходить по понедельникам попозже.

Следующий глагол, который показывает, что кого-то заставляют, и используется для приказов, это make:

There isn’t our guilt in it. They made us do it. / В этом нет нашей вины. Они заставили нас сделать это.

Глагол help также может быть использован в активном каузативе. Он будет тут стоять в своем прямом значении – помогать кому-то с чем-то:

He helped me deal with that unpleasant situation. / Он помог мне справиться с этой неприятной ситуацией.

Активная форма каузатива, как и пассивная, предполагает использование в любых временах. Изменения будут касаться каузативного глагола:

I know that you don’t like it, but I will make you do it. / Я знаю, что тебе это не нравится, но я заставлю тебя сделать это.

Teacher got students to stop chatting and to start to hear him. / Учитель заставил учеников перестать болтать и начать его слушать.

Надо признать, что грамматически эта конструкция не сложна, но для русских учеников она вызывает вопросы с тем, когда и как ее использовать. Что ж, основные правила тут есть, а дальше – практика, которая помогает справиться с любыми трудностями.

Wall Street English avatar

Wall Street English

Автор этой статьи