Обсуждаем искусство на английском языке

07/05/2019 By

Искусство – вечная тема, которую нельзя обойти в разговоре. Даже если вы не имеете к этой сфере прямого отношения, было бы неплохо иметь свое мнение по спорным моментам и знать классиков в лицо.

Помните, как в фильме «Теория всего» персонаж Стивена Хокинга спрашивает Джейн.

— So, Jane, what are you studying?

— Arts.

— What painters do you like?

— Well, I like Turner.

— Turner, really? You know, I always feel that his paintings look as if they’ve been left out in the rain.

— Итак, Джейн, что ты изучаешь?

— Искусство.

— И каких художников ты любишь?

— Мне нравится Тёрнер.

— Тёрнер, серьёзно? Знаешь, мне всегда кажется, что его картины выглядят так, будто их оставили под дождем.

Оказавшись в России, многие путешественники спешат прикоснуться к прекрасному в Третьяковской галерее, Эрмитаже, Пушкинском музее. Это так называемые must-see in Russia (места, обязательные к посещению). Да и мы, будучи в Париже, Барселоне или Лондоне, не прочь увидеть известные на весь мир произведения искусства. Так давайте же сделаем небольшой апгрейд (to upgrade — повысить качество, модернизировать) нашего словаря и добавим в него лексику на тему изобразительного искусства.

Приведенный выше эпиграф довольно хорошо иллюстрирует, что на вкус и цвет товарищей нет (tastes differ). Но это, конечно же, совсем не повод, гуляя по музею, напряженно молчать. Ведь нет ничего лучше, чем делиться живыми впечатлениями (to share your impressions). И кто знает, может быть, вы и ваш спутник в итоге окажетесь по-настоящему родственными душами.

В этой статье мы собрали лексику, которой можно активно пользоваться, если уж разговор зашел о высоком.

Итак, самые известные музеи изобразительного искусства в Москве и Санкт-Петербурге:

The Tretyakov Art Gallery — Третьяковская галерея

The New Tretyakov Gallery (Gallery of modern art) — Новая Третьяковская галерея

The Pushkin State Museum of Fine Arts — Государственный музей А.С.Пушкина

The Russian museum — Русский музей

The Hermitage — Эрмитаж

Теперь разберемся с видами изобразительного искусства, которые в английском языке имеют одно общее название — fine art:

painting — картина (акварель или масло)

drawing — рисунок

print — печатное изображение

photograph — фотография

sculpter — скульптура

installation — инсталляция

А вот несколько синонимов, которые можно смело использовать, заменяя один другим. Смысл будет тот же (предмет искусства):

masterpiece

piece of art

art work

work of art

art object

The museum has a canvas by Andy Warhol. It’s on display. And you know, the artwork is worth seeing. — В коллекции этого музея есть картина Энди Уорхола. Как раз сейчас в экспозиции. И ты знаешь, это стоит того, чтобы увидеть.

А теперь — более подробно о живописи. Вспомним основные жанры и техники.

Жанры живописи (genres of painting):

portrait — портрет

still life — натюрморт

landscape — пейзаж

history painting — историческая живопись

Look at the landscape. The effect of light here is a kind of magic for me. — Взгляни на этот пейзаж. Световое решение здесь — это просто какая-то магия.

Техники (technique, materials):

pencil — карандашная техника

watercolor — акварель

oil — масло

ink — тушь

crayon, pastel — пастель

сollage — коллаж

mixed media — смешанная техника (когда используется несколько техник одновременно)

He worked in three media: watercolor, pencil and oil. — Он работал в трех техниках живописи: акварель, карандаш и масло.

Pablo Picasso was one of the artists who started to use mixed media. — Пабло Пикассо был одним из первых, кто стал работать в смешанной технике.

И конечно, всегда можно блеснуть знанием стилей живописи (painting styles, art movements):

Renaissance — ренессанс

Realism — реализм

Impressionism — импрессионизм

Post-impressionism — постимпрессионизм

Expressionism — экспрессионизм

Abstract art — абстрактное искусство

Surrealism — сюрреализм

Cubism — кубизм

Pop art — поп-арт

И несколько терминов из теории искусств нам тоже не помешают:

Composition — композиция

Light effect — игра света

Shadows -тени

To experiment with color (light, shapes) — экспериментировать с цветом (светом, формами)

Soft or hard brushstrokes — легкие или густые мазки кистью

Contrast — контраст

И раз вы уже немного эксперт, напомним, что словом artist в английском языке называют вовсе не артиста Большого театра, а как раз-таки художника. Он же — painter.

Так о чем же поговорить в музее, стоя напротив «Девочки с персиками», если вы не искусствовед да и персики любите не особо?

Вот несколько лайфхаков, чтобы не выглядеть бледно в глазах иностранных друзей, на случай посещения галереи или музея:

  • Все мы любим истории. Поэтому часто на выставках самое интересное – это жизнь художника (life story), плюс исторический контекст (historical context, historical background). Вспомните Дали с его арт-перформансами и, кстати, русской женой Галой. Невероятную Фриду Кало, в мексиканской доме, которой нашёл убежище Троцкий. Каждая судьба, а тем более судьба художника – это море интересных фактов, о которых можно поведать друг другу.

Read the painter’s biography and work out the context. It can be very ispiring to you. Прочитайте биографию художника и проработайте контекст. Это может очень вдохновить вас.

  • Спросите своего сопровождающего: What emotions does it evoke? — Какие эмоции вызывает арт-объект?

Этот вопрос предполагает личностный ответ, нет никаких готовых решений и идей (ready-made ideas). Поэтому можно не опасаться по поводу того, насколько это глупо.

— To tell the truth, it’s boring. 

— Are you serious? Why?

— Guys, I can’t help it but still lifes always put me in a melancholy mood.

— По правде говоря, это скучно.

— Ты серьёзно? Почему?

— Ребята, я ничего не могу поделать с этим, но натюрморты наводят на меня тоску.

  • Не бойтесь задавать вопросы: себе, собеседнику, экскурсоводу (guide) и не переживайте по этому поводу. Умение задавать вопросы — это тоже искусство и один из самых эффективных способов постигать этот мир.

Why do you like the artwork? What do you think it means? And by the way, where can I get a coffee here?  —  Почему тебе нравится эта картина? Как по-твоему, о чем она? И кстати, где здесь можно попить кофе?

Так что, ходите в музеи, друзья. Развивайте свой художественный вкус и эмоциональный интеллект. Пейте кофе и ничего не бойтесь. You must have see this!

 

Wall Street English avatar

Wall Street English

Автор этой статьи