Поговорим о погоде на английском

08/05/2019 By

Разговор о погоде – это самая распространенная тема для нейтральной беседы почти в любой ситуации. Как говорится, не знаете, что обсудить – разговаривайте о погоде. Подойдет такой разговор и для small talk – короткой, ни к чему не обязывающей вежливой беседы. Кроме того, говорить о погоде можно на любом уровне владения языком – просто лексика и грамматические конструкции будут немного разными.

It’s cold today. / Сегодня холодно.

It’s terribly cold today. The wind is very strong and it seems that it will snow. / Сегодня ужасно холодно. Ветер такой сильный, и кажется, вот-вот пойдет снег.

Как и в любой теме, в теме погоды надо определиться с лексикой, которая будет нужна, а также с грамматикой, которая используется в этом контексте. Начнем с лексики.

Конечно, слов для описания погодных явлений, того, что за окном в данную минуту или ожидается на неделе, довольно много. Нет смысла учить их все сразу. Надо определиться, в каких условиях вы предполагаете вести разговоры о погоде, и учить именно те слова, которые описывают нужные вам явления. Так, для поездки в Лондон вполне достаточно обычных понятий.

It’s been raining so hard this past week. / В последнюю неделю дожди такие сильные.

I hate windy weather, it gets on my nerves. / Я ненавижу ветреную погоду – она действует мне на нервы.

I hope it will be sunny next week. I’m planning a picnic. / Я надеюсь, на следующей неделе будет солнечно. Я планирую пикник.

Do you think the fog will disappear soon? / Как вы думаете, туман скоро рассеется?

Если вы собираетесь на отдых, то лексика может понадобиться уже специальная. Она будет зависеть от того, куда именно вы направляетесь – на солнечные пляжи или кататься на лыжах в горах.

If it starts snowing tomorrow, then all the ski slopes will be covered with snow. / Если завтра начнется снегопад, завалит все лыжные трассы.

The storm warning was announced today, all the beaches are closed. / Сегодня объявлено штормовое предупреждение, все пляжи закрыты.

Подбирая лексику для темы погоды, не забудьте, что кроме существительных есть еще и прилагательные, которые как раз и позволяют отметить нюансы погодных явлений. Иногда именно прилагательные и создают всю полноту картины того, что происходит за окном. Кроме того, не забудьте, если вы готовитесь к сдаче экзаменов на уровень английского языка, то ваша способность красиво рассказать даже о простых темах вроде погоды, добавит вам баллов. Для этого нужно уметь описывать явления не просто как хорошие или плохие, но уметь рассказать об оттенках.

I heard the forecast for the coming days is adverse. / Я слышал, прогноз на ближайшие дни неблагоприятный (а не просто плохой/bad).

Holidays can be considered unsuccessful, because the weather is unseasonable raw. / Отпуск можно считать неудачным, потому что погода сырая не по сезону.

Such a glorious week! It’s warm and sunny, but no suffocating heat. / Какая чудесная неделя! Тепло и солнечно, но нет этой удушающей жары.

I like it here, a mild climate suits me. / Мне здесь нравится, мягкий климат мне подходит.

К сожалению, погода бывает не просто плохой или хорошей, но иногда экстремальной. В последнее время все чаще в новостях показывают результаты природных катаклизмов. Надеемся, попасть в такую переделку не придется, но обсудить разгул стихии или выяснить ее последствия лично для вас нужно уметь.

It had not rained so long ago that a drought had begun. I think, it’s a bad idea to go there. / Дождя так давно не было, что началась засуха. Думаю, это плохая идея – ехать туда.

A strong tidal wave covered the west coast and broke all plans for vacation. / Сильная приливная волна накрыла западное побережье и нарушила все планы на отпуск.

Because of the tornado was disrupted power supply in resort areas. / Из-за торнадо было нарушено электроснабжение в курортной зоне.

The eruption of the volcano and the subsequent earthquake disrupted the aircraft’s schedule. / Извержение вулкана и последовавшее за ним землетрясение нарушили расписание самолетов.

Кстати, даже если не брать в расчет такие экстремальные проявления погоды, и для рассказа просто о дожде в английском языке есть много разных слов. Особенности климата на территории Великобритании способствовали тому, что для описания дождя разной интенсивности появились специальные понятия.

It was drizzling the whole day long, and my mood was completely spoiled. / Весь день моросил дождь, и мое настроение было совершенно испорчено.

The downpour lasted the whole day, and as a result the road was washed away. / Ливень продолжался целый день и в результате дорогу размыло.

After a shower it became easier to breathe. / После короткого ливня стало легче дышать.

В английском языке есть интересная идиома, связанная с дождем.

It’s raining cats and dogs. / Ни кошки, ни собаки никаким образом на самом деле тут ни при чем. Перевести эту фразу можно как Дождь льет, как из ведра. Т.е., это просто про очень сильный дождь.

Кроме богатой и разнообразной лексики, связанной с погодой, при разговоре по-английски надо учитывать еще один важный момент, связанный с грамматикой. По-русски мы часто говорим о погоде, используя безличные предложения – это такие предложения, где нет ни подлежащего, ни часто сказуемого. Холодно. Очень жарко сегодня.

Английский язык не признает такого подхода – глагол должен быть обязательно, как и подлежащее. В этом случае начинать предложение надо с местоимения it и глагола to be в соответствующей форме.

It is cold. / Холодно.

It is very hot today. / Очень жарко сегодня.

Тема погоды в английском языке не сложна грамматически, но имеет богатую лексику. Ее стоит выучить, чтобы иметь возможность действительно поговорить на тему погоды, а не просто сообщить, что сегодня за окном. Это поможет и на экзамене, и в многочисленных жизненных ситуациях, когда надо поддержать нейтральный разговор.

Wall Street English avatar

Wall Street English

Автор этой статьи