Употребление too в разных позициях в предложении

24/04/2019 By

Слово too является наречием и выступает в предложении для усиления акцента на каком-либо качестве объекта. Оно может сопровождать прилагательное, наречие или существительное.

I’m too nervous to concentrate. / Я слишком нервничаю, чтобы сосредоточиться.

В данной фразе имеется в виду, что человек встревожен больше, чем ему хотелось бы. Настолько, что вообще не может сосредоточиться. То есть фраза несет очевидно негативный смысл. Это действительно неприятно, когда не можешь сделать то, что хочется, из-за каких-то внешних или внутренних обстоятельств или состояния.

Давайте посмотрим, как данное слово употребляется в различных конструкциях и в сочетаниях с другими.

  • Too перед прилагательным или наречием

She always talks too much. / Она всегда болтает слишком много.

Sorry, you’re speaking too fast for me. / Извините, вы говорите слишком быстро для меня.

He’s too young to take part in the tournament. / Он слишком молод, чтобы принимать участие в турнире.

This cake is too sweet. / Этот пирог слишком сладкий.

Обратите внимание: This cake is too much sweet — неверно!

  • Имейте в виду, что употребление too перед прилагательным или наречием, как правило, несет отрицательный смысл, это негативная форма.

То есть нельзя сказать что-то вроде:

The book is too good! / Книга слишком хороша!

Your brother is too funny! / Твой брат слишком веселый.

Это некорректно и будет звучать совершенно неестественно для носителей языка. Такая форма выражает, что это больше, чем вы хотели бы от фильма или брата. В этом случае too следует заменить:

The book is really good! / Книга действительно хороша!

Your brother is so funny! / Твой брат такой веселый!

  • Из этого правила, впрочем, есть исключения. Особенно если вы родом из Австралии или проживаете там.

— How are you feeling? / Как вы себя чувствуете?

— Not too bad, thanks. / Неплохо, спасибо.

Это довольно распространенное выражение. И несет в себе явный положительный оттенок. Но это именно исключение.

  • Too перед прилагательным или наречием + инфинитив

Также распространенная форма, которая дает понять, что условия слишком неподходящие, чтобы делать что-то.

The weather is too cold to go to the beach. / Погода слишком холодная, чтобы идти на пляж.

Four hours is too long to wait for the bus. / Четыре часа ждать автобуса — это слишком долго.

  • Too в сочетании с much / many и существительным

Данная конструкция выражает, что у нас намного больше (или наоборот намного меньше), чем бы нам хотелось. Much и many — квантификаторы, то есть указывают на количество предметов или продукта. Напомним, что many употребляется с исчисляемыми существительными, а much — с неисчисляемыми.

There are always too many people at metro stations in the morning. / По утрам на станциях метро всегда слишком много людей.

Sara has too much furniture in such a small room. / У Сары слишком много мебели в такой маленькой комнате.

I’ve got too many books to read during summer. / У меня слишком много книг для чтения летом.

You can never get too much good advice. / Хороших советов не бывает слишком много.

  • Too со словами few и little и существительным

Такая же форма, как и предыдущая. Few и little употребляются с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными соответственно.

I don’t like this presentation because there are too few details and schemes in it. / Мне не нравится эта презентация, потому что в ней слишком мало подробностей и схем.

The excursion was cancelled because there was too little interest in it. / Экскурсию отменили, потому что к ней слишком мало проявляли интерес.

  • Far too и much too

Эти выражения используются для усиления акцента. При этом far too звучит более сильно, чем much too.

Such suggestion at this stage is far too late. / Это предложение слишком запоздало на данном этапе.

This project is much too important for us. / Это проект слишком важен для нас.

  • Too bad

Эта конструкция используется для выражения сочувствия или сожаления в разговоре.

The weather report says it’s going to snow at the weekend. / Прогноз погоды сообщает, что на выходные пойдет снег.

Too bad. We were going to walk in the park. / Очень жаль. Мы собирались на прогулку в парк.

  • Too в значении “также”

И конечно, следует упомянуть, что данное слово используется в значении “также”, “тоже”. В неформальных разговорах оно применяется чаще, чем also. Обычно оно ставится в конце предложения.

I think I’ll have a cup of coffee and mineral water. / — Думаю, я закажу чашку кофе и минеральную воду.

OK, I’ll have that too. / — Пожалуй, я тоже.

В разговорной речи используют обычно короткую форму mee too.

I like this dress. / — Мне нравится это платье.

Mee too. / — Мне тоже.

Правильно употребляя too, мы всегда можем более ясно выразить свои мысли и расставить акценты на том, на что хочется обратить внимание и подчеркнуть.

Wall Street English avatar

Wall Street English

Автор этой статьи