Обоснование своей точки зрения на английском языке

08/07/2019 By

Изучение языка предполагает, что мы учимся читать на нем, писать и, конечно, говорить. Сначала надо научиться понимать простые вопросы, касающиеся бытовых тем, и уметь отвечать на них. Затем мы учимся вести более сложные диалоги на любые темы. Это невозможно без большого словарного запаса и знания языковых конструкций. Они играют важную роль. Их правильное использование показывает уровень знания иностранного языка и облегчает общение на нем. При общении могут возникнуть ситуации, когда нужно убедить собеседника в чем-то, доказать свою правоту и обосновать свою точку зрения.

Обосновать мнение и выразить свое мнение – это не одно и то же. Когда мы выражаем свое мнение, мы опираемся на свою личную точку зрения и излагаем ход собственных мыслей, приводим собственные аргументы. Обосновать мнение – это значит опереться на факты и подкрепить сказанное доказательствами. Однако, в обоих случаях предложение стоит начинать с определенных фраз. С их помощью вы не только можете начать говорить о своей точке зрения, но и сможете в вежливой форме сказать собеседнику, что не согласны с ним.

Особенно часто необходимо обосновать свое мнение во время деловых встреч или на переговорах. Здесь от вашей убедительности и хорошего владения языком может зависеть заключение выгодного контракта, получения кредита, который необходим в бизнесе, или получение заманчивой скидки от вашего партнера. В повседневном общении также часто приходится убеждать кого-то в своей правоте. В английском языке существуют определенные обороты, которые нам помогут. Как и большинство устоявшихся речевых конструкций, они не всегда переводятся на русский язык дословно.

С каких же фраз стоит начинать обоснование своей точки зрения?

Вот самые простые из них.

I think (that)

I suppose (that)

I presume (that)

I reckon (that)

I imagine (that)

I believe (that)

I find (that)

I consider (that)

I mean (that)

I’d say (that)

I figure (that)

I guess (that)

я думаю,

я полагаю,

я считаю,

мне кажется (что)

I guess (that) it will be a good deal. / Полагаю, это будет хорошая сделка.

I think (that) this contract is beneficial for both of us. / Я полагаю, этот контракт выгодный для нас обоих.

I don’t think that’s a reason to stop negotiating. / Я думаю, это не причина прекращать переговоры.

Вот еще некоторые фразы, которые можно использовать для обоснования своей точки зрения.

What I reckon (think) is – Я предполагаю, что

Personally, I think… (Лично я думаю, …)

Speaking personally, I think… Если говорить обо мне

Для того, чтобы придать больше убедительности, можно использовать наречие really (действительно, на самом деле), оно усилит фразу и придаст ей значение «я уверен». На русский язык в данном случае его не переводим.

I really think…  Я думаю (полагаю, считаю)

I really think we will be able to solve the problem with delivery. Я уверен, мы сможем решить проблему с доставкой. 

Если вам надо вежливо выразить несогласие с собеседником, показать, что ваша точка зрения отличается, можно сказать так:

I do not think (that)…  Я не думаю, что….

I do not think it is a good idea to delay the delivery.  Я не думаю, что это хорошая идея отложить доставку.

Вот еще несколько выражений.

as far as I know / as far as I concerned – насколько я знаю

As far as I know the problem has not been solved yet.  / Насколько я знаю, проблема до сих пор не улажена

I am sure  (that)        

I am certain  (that)             

I am convinced (that)       

my belief is that                

it is my belief that              

my conviction is that           

я уверен, что, …. я убежден, что….        

я полагаю, я считаю

I am sure that the facts speak for themselves. / Я уверен, что факты говорят сами за себя.

I guess (that)

I assumed (that)

я полагаю, что

я предполагаю, что

I assume that your arguments are compelling. / Я полагаю, ваши аргументы убедительны.

I have no doubt (that) – я не сомневаюсь, без сомнения, вне всякого сомнения

I have no doubt that the agreement will be signed. / Я не сомневаюсь в том, что соглашение будет подписано.

I would (probably ) say (that)—  я бы (скорее всего) сказал, что

I would say that your proposal seems very attractive.  / Я бы сказал, что ваше предложение выглядит очень заманчиво.

in my eyes

to my way of thinking

in my thinking                              

to my thinking

на мой взгляд, по-моему,

In my eyes his pictures deserve recognition. / На мой взгляд его картины заслуживают признания.

to my mind                          

in my judgement

по моему мнению, по-моему

To my mind this meeting failed. По-моему, встреча не увенчалась успехом.

from where I stand         

from my perspective             

с моей точки зрения

From my perspective we discussed all details. / С моей точки зрения, мы обсудили все детали. 

to the best of my knowledge— насколько я знаю

To the best of my knowledge this research was carried out properly. / Насколько я знаю, исследование было проведено как полагается.

it seems to me (that)

I feel (that)

it appears to me (that)

как мне кажется, мне кажется (что)

It seems to me you have not studied the subject. / Как мне кажется, ты не изучил вопрос.

as for me / for me – что касается меня

As for me I would have another meeting. / Что касается меня, я бы провел еще одну встречу.

Все приведенные выше фразы можно использовать как в обычной разговорной речи, так и во время деловых встречах и при переписке c партнерами по бизнесу. Эти выражения отлично подходят для того, чтобы начать предложение, если вам нужно обосновать свою точку зрения и убедить вашего собеседника.

Wall Street English avatar

Wall Street English

Автор этой статьи