11/06/2019 By

Вы решили отправиться в отпуск на самолёте. Путешествие в другую страну обещает быть захватывающим. Во время дорожных сборов не забудьте захватить с собой словарик, который облегчит общение с англоговорящим персоналом воздушного судна и пассажирами. Изучайте и практикуйтесь!

Welcome aboard! / На борту!

Наконец-то вы сдали чемоданы в багаж, прошли паспортный контроль и оказались в самолёте. Теперь надо занять своё место, чтобы расслабившись в уютном кресле, сладко поспать во время полёта. Используйте следующие выражения:

  • My seat is 20A / У меня место 20А
  • Please show me which side is my seat / Покажите, пожалуйста, с какой стороны находится моё место
  • Do you mind swapping seats / Если не возражаете, поменяемся местами?
  • I want to change my seat / Хочу поменять место
  • Can I sit by the window? / Могу я сесть у иллюминатора?
  • If you’d like I can sit on the side of the aisle / Если хотите, я могу сесть со стороны прохода
  • There’s little room up here. Where else could I place my hand luggage? / Здесь мало места. Куда ещё можно убрать ручную кладь?
  • Your bag seems too heavy. Have you weighed hand luggage? / Кажется ваша сумка слишком тяжёлая. Вы взвешивали ручную кладь?
  • Excuse me, can I pass on? / Извините, могу я пройти?
  • I don’t want to sit near the lavatory. Is there another vacant seat? / Не хочу сидеть рядом с туалетом. Есть ли другое место?
  • I am scared to fly. Can I have a glass of cold water please / Я боюсь летать. Дайте мне холодной воды, пожалуйста
  • Is there any fresh press available please? / Есть ли свежая пресса?
  • Our flight is delayed. We have to wait for a VIP-passenger / Вылет задерживается. Мы ждём VIP-пассажира
  • Will I be in time for my connection flight? / Успею ли я на стыковочный рейс?

Объявления в самолёте

Перед взлётом, а также во время движения самолёта пилот и стюардесса делают несколько важных для пассажиров объявлений, в том числе и о правилах безопасности (Safety announcement). Постарайтесь на слух понять, о чём идёт речь. Маленькая подсказка! В этих сообщениях, обычно, встречаются вот такие фразы:

  • Welcome on Board of our aircraft / Добро пожаловать на борт нашего самолёта
  • Our plane flies Moscow direct to London / Наш самолёт выполняет рейс Москва-Лондон
  • Do you have hand luggage with you? You can either lock it up in the upper compartment or place it under the chair in front of you / У вас есть ручная кладь? Поместите её либо в специальное багажное отделение, либо под сидение впереди стоящего кресла
  • Please lift the window blinds / Поднимите шторки иллюминаторов
  • No smoking in lavatories is allowed / Курение в туалетах запрещено
  • Our plane is ready for takeoff. Please turn off your gadgets / Наш самолёт приготовился к взлёту. Просьба выключить электронные гаджеты
  • Keep calm! We will leave the turbulence zone soon / Сохраняйте спокойствие! Мы скоро покинем зону турбулентности
  • We fly 9000 meters high / Наш полёт проходит на высоте 9000 метров
  • The duration of our flight is about 4 hours / Наш полёт продлится около 4 часов
  • Remain seated please! / Оставайтесь на местах!

Разговор со стюардессой

В течение 2-3 часов полёта каждому из нас может потребоваться помощь. Предлагаем заранее выучить несколько предложений, чтобы без страха обратиться к бортпроводнику (a steward). Скорее всего, вам придётся столкнуться с живой речью носителей языка, а она бывает  не всегда понятна даже бывалому путешественнику.

  • It’s chilly. Please bring me a plaid / Здесь дует. Принесите, пожалуйста, плед
  • A glass of water, please / Стакан воды, пожалуйста
  • Another glass of juice, please / Ещё один стакан сока, пожалуйста
  • Can I choose a vegetarian lunch? / Могу я выбрать вегетарианский ланч?
  • I’m out of hygiene bags / У меня закончились гигиенические пакеты
  • Please help me fasten my seat belt / Помогите мне, пожалуйста, пристегнуть ремень
  • Can I use the toilet at the rear of the plane? / Могу ли я пройти в туалет в хвостовой части самолёта?
  • How soon are we descending? / Скоро мы будем снижаться?
  • Do you offer duty-free goods onboard? / Вы продаёте беспошлинные товары на борту?

Несколько советов

  1. На борту самолёта предусмотрено питание, о чём сообщат заранее:
  • We’ll start serving drinks and meals in a few minutes. Please get your tray tables ready / Мы начнем подавать напитки и еду через несколько минут. Приготовьте, пожалуйста, свои столики
  1. Вы можете выбрать одно из блюд и напитки:
  • What would you like to drink: juice, water, coke, tea or coffee? / Какой напиток желаете? Есть сок, вода, кола, чай и кофе
  • You can have lemon or cream with your tea if you’d like / К чаю есть лимон или сливки
  1. В экстренной ситуации воспользуйтесь кнопкой вызова (a call button). Под вашим креслом всегда находится спасательный жилет (a life vest), а над креслом – кислородная маска (an oxygen mask). В кармане спинки кресла перед вами можно найти гигиенические пакеты от укачивания во время полёта (an air sickness bag).
  2. Все необходимые в поездке документы приготовьте заранее и сложите в одну папку (an aircraft document organizer). Держите её в руках.
  3. Не берите в самолёт «лишние» вещи. Из еды разрешается проносить с собой только питание для малышей (baby food), печенье, и немного фруктов. Острые и колющие предметы (sharp items), а также парфюмерию (perfumery) следует упаковать в чемодан (a suitcase).

Thank you for using the services of our airline Wall Street English! / Благодарим, что воспользовались услугами нашей авиакомпании Wall Street English! Надеемся, что вы запомнили всю необходимую лексику и готовы снова отправляться в дорогу.