12/11/2019 By

Скажи мне, кто твой друг…

Tell me who your friend is…

Как определить, насколько мы близки с тем или другим человеком? Кого можно считать истинно близким, а кого – всего лишь приятелем или просто знакомым? Попробуем разобраться на примере известных пословиц и поговорок, а также выучим новые слова, чтобы правильно описать свои отношения с окружающими.

Порой бывает трудно ответить на вопрос, кто такой настоящий друг. Один, не задумываясь, скажет, что близкий человек – это тот, кто принимает тебя таким, какой ты есть. Другой сделает вывод: «Я бы пошёл с ним в разведку». Ещё в глубокую старину люди пытались понять, что же означает для них выражение «true friend». Их интересные выводы дошли до наших дней в форме метких высказываний:

Всем известно, что «старый друг лучше новых двух» («old friends and old wine are best») И это действительно так! Вспомните, все ваши лучшие друзья проверены годами. Чаще всего это те, кто знает вас с детства или школьной скамьи. Вы вместе гоняли мяч во дворе, прыгали через скакалку, тряслись перед последним экзаменом в институте, делили радости и горести пополам. Про таких людей принято говорить – прошли рука об руку «огонь, воду и медные трубы» («to go through thick and thin»).

«A friend in need is a friend indeed» / «Друг познаётся в беде». С этой фразой невозможно поспорить. Верный друг не бросит тебя в критической ситуации. Он всегда поддержит и придёт на помощь.

«A man is known by the company he keeps» / «С кем дружишь, на того и похож». Удивительно верное высказывание. Наше поведение и образ мыслей во многом зависят от тех, с кем мы общаемся. Особенно, если друг вызывает восхищение своими поступками. Вспомните, наверняка ваша бабушка говорила: «с кем повелась – от того и набралась» («take it from someone who’s been one»). Выбирайте друзей мудро!

«Do not bow to the enemy, do not spare your life for your friend» / «Врагу не кланяйся, для друга жизни не жалей». Дружба – это не игра «в одни ворота». Крепкие взаимоотношения строятся на взаимовыручке. Искреннее желание поддержать человека в нужную минуту или разделить радостное событие всегда будет оценено вашим другом. Ведь, увы, не каждому дано вместить в своём сердце любовь, верность, сострадание.

Приятели и знакомые

Помимо друзей нас окружают и другие люди, которые могут быть близки по духу. Мы не хотим делиться с ними всеми своими секретами, но всегда готовы поддержать беседу. Мы выделяем их из толпы коллег или соседей. Это хорошие знакомые или приятели. Проще говоря, «знакомый» – это когда вы знаете человека, и он знает вас. Выполнение данного условия является признаком «знакомства» или приятельских отношений. Нельзя просто взять и моментально подружиться. Чтобы обрести доверие, нужно время. Люди сходятся постепенно. Конечно, существуют ситуации, ускоряющие сближение. Например, общий интерес к чему-то или проблема одного из потенциальных друзей, с которой помогает справиться другой.

«A friend to all is a friend to none» / «Друг всем – друг никому». Значение этой поговорки нетрудно понять. Если у вас большое количество знакомых – это неплохо, однако не стоит размениваться. Держаться нужно только за настоящих и верных друзей. Так советуют мудрецы, утверждающие, что «a wicked companion invites us all to hell» / «плохой попутчик всех нас приглашает в ад». При этом не забывайте, что и самому следует быть на высоте.

Кстати, как понять кто истинный друг, а кто просто приятель? «No pipe – no dance» / «Нет дудки – нет и танца» или «Eaten bread is soon forgotten» / Избыл нужду, забыл и дружбу. Очень часто мы встречаем людей, с которыми приятно провести время, однако после весёлой вечеринки они уходят из нашей жизни без следа. А ведь немытая посуда остаётся… кто ещё, кроме доброго друга, наденет фартук и встанет к раковине?

Предлагаем запомнить некоторые слова и выражения на тему отношений между людьми:

  • Familiar / Знакомый человек
  • Buddy / Приятель
  • Pal / Приятель (в разговорной речи)
  • To make a pal of smb. / Подружиться с кем-либо
  • Bosom friend / Закадычный друг
  • True friend / Настоящий друг
  • School mate / Школьный товарищ
  • Messmate / Однокашник
  • Brother in arms / Брат по оружию
  • He is my boyhood chum / Мы с ним дружили ещё мальчишками
  • Colleague / Коллега
  • Friendly relationship / Дружеские отношения
  • To be close in spirit / Быть близким по духу
  • Lend a helping hand / Протянуть «руку помощи»
  • To provide support / Оказывать поддержку
  • To have a nice time / Хорошо провести время
  • Choose your friends wisely! / Выбирайте друзей мудро!

Школа изучения английского Wall Street English желает вам иметь много верных и надёжных друзей. Знание иностранного языка обязательно поможет найти их даже за рубежом. Не забывайте старых «боевых» товарищей и радуйтесь встречам с новыми друзьями.