Элементы предложения в английском языке

26/07/2019 By

На родном или иностранном языке, но все мы разговариваем предложениями. Они могут быть длинными или короткими, но передавать свои мысли мы можем только так. При этом с одной стороны, английское предложение имеет свои собственные, очень строгие правила, а с другой – у него довольно много общего с русским.

Общее это заключается в делении предложения на составные части – элементы. Они примерно такие же, как и у нас, но с английским характером. Точно также есть два главных члена предложения – это подлежащее и сказуемое. Их наличие обязательно. Могут быть второстепенные члены – дополнение, обстоятельство – но это уже зависит от конкретного предложения и его развернутости.

Подлежащее.

Английское подлежащее может быть выражено, прежде всего, существительным, причем как одушевленным – чем-то «живым» в нашем понимании, так и неодушевленным, но совершающим какие-то действия.

The bear was sitting in raspberry bushes and eating berries. / Медведь сидел в кустах малины и ел ягоды.

The train leaves at 6:35 pm from the third platform every day. / Поезд отправляется в 6:35 вечера от третьей платформы каждый день.

The water in the kettle boiled and began to spill onto the stove. / Вода в чайнике закипела и начала расплескиваться на плиту.

Также довольно часто в роли подлежащего выступают личные или неопределенные местоимения.

I was preparing for the exam for two weeks. / Я готовился к экзамену две недели.

They went on vacation for the whole summer. / Они уехали в отпуск на все лето.

Nobody turned on this computer yesterday. / Вчера никто не включал этот компьютер.

Следующая часть речи, которая может встать на место подлежащего в английском предложении – это числительное.

Four sat in the car at the corner of the street. / Четверо (мужчин, человек) сидели в машине на углу улицы.

Two at a far table were arguing loudly about something. / Двое за дальним столиком о чем-то громко спорили.

Бывает, что в роли подлежащего оказывается герундий или инфинитив.

Reading helps a lot when you learn a foreign language. / Чтение очень помогает при изучении иностранного языка.

To read a lot means increasing your vocabulary. / Много читать — значит увеличивать свой словарный запас.

Кстати, подлежащее может быть выражено не одним словом, а словосочетанием. В таком случае все составные части этого выражения будут расцениваться как единое целое. Это важно понимать, т.к. в английском предложении довольно жесткий порядок слов, и если неправильно определить элементы предложения, можно сильно исказить смысл.

He loves Grandma’s apple pie a lot. / Он очень любит бабушкин яблочный пирог

My brother loves Grandma’s apple pie a lot. / Мой брат очень любит бабушкин яблочный пирог

My elder brother loves Grandma’s apple pie a lot. / Мой старший брат очень любит бабушкин яблочный пирог

Если говорить об отношениях внутри предложения, а не о частях речи, то подлежащее – это, как правило, субъект предложения, т.е. тот, кто или что совершает какие-то действия. Это будет верным для так называемого активного залога, который в английском языке используется чаще всего. Именно в этом варианте написаны все примеры выше. В пассивном залоге подлежащее будет объектом.

The fence was painted white with three layers. / Забор был покрашен белой краской в три слоя.

The car was repaired in three days. / Машина была отремонтирована за три дня.

В русском языке мы нередко опускаем подлежащее – безличные, неопределенно-личные и прочие похожие предложения у нас норма. Холодает. В английском подлежащее все равно есть – конструкции, в которых не очень понятно, что происходит, в этом языке не приветствуются

It’s getting cold. / Холодает

Сказуемое.

Сказуемое – это действие, которое производит подлежащее (активный залог) или производят над подлежащим (пассивный залог). Соответственно, выражается этот элемент предложения глаголом.

The bus arrived at the final stop on time. / Автобус приехал на конечную остановку вовремя.

My sister works today until five in the evening. / Моя сестра работает сегодня до пяти вечера.

Сказуемое также может быть выражено глаголом вместе с другими словами. Это может быть вариант глагол + существительное/прилагательное/числительное. В таком случае это будет называться составным именным сказуемым.

My brother is a student. / Мой братстудент

He is 23 years old. / Ему 23 года.

He is sociable. / Он общительный.

Вариант глагол + глагол называется составным глагольным сказуемым. Он встречается при образовании ряда английских времен, а также еще в некоторых случаях.

I have never been to Mexico. / Я никогда не бывал в Мексике.

Boys are reading comics instead of a textbook. / Мальчики читают комиксы вместо учебника.

I love to walk in the park in the evenings. / Я люблю гулять в парке по вечерам.

Для английского языка наличие сказуемого обязательно, хотя в русском мы можем обходиться без глагола в предложении.

Дополнение.

Дополнение – это второстепенный член предложения, выраженный существительным или местоимением. Чаще всего, это объект, т.е., тот, над кем или над чем совершается действие. В пассивном залоге именно этот элемент предложения переходит на место подлежащего.

Many times I explained to him how to do it right. / Я много раз ему объяснял, как это сделать правильно.

He told my sister about the incident. / Он рассказал моей сестре о происшествии.

Обстоятельство.

Тоже второстепенный член предложения, которые связан напрямую со сказуемым и описывает то, как именно происходит что-то в предложении. Может быть выражено наречием, существительным или целым словосочетанием. В английском языке часто стоит в конце всей фразы, но это правило не всегда работает с обстоятельствами времени.

They were in the theater. / Они были в театре.

Last night they were in the theater. / Вчера вечером они были в театре.

They rarely go to the theater. / Они редко ходят в театр.

Определение.

Этот элемент в предложении описывает качества предметов, а потому чаще всего он выражен прилагательным.

A small cozy house stood on the edge of the village. / Маленький уютный дом стоял на краю деревни.

I know him as an excellent specialist. / Я знаю его как отличного специалиста.

В целом члены английского предложения не сильно отличаются от русского, но вот правила их поведения внутри фразы несколько иные – они более регламентированные. К счастью, эта тема не относится к сложным для изучающих английский язык, а потому не займет много времени для освоения.

Wall Street English avatar

Wall Street English

Автор этой статьи