06/11/2019 By

Без устойчивых выражений трудно представить себе живую английскую речь, поскольку они придают ей динамику и вариативность. Фразовые глаголы также относятся к устойчивым конструкциям. В их образовании обычно участвуют смысловой глагол, наречие и/или предлог. В этой статье мы расскажем вам о часто употребляемых фразовых глаголах с предлогом up.

В английском языке огромное множество устойчивых словосочетаний, идиом и выражений. Фразовые глаголы также относятся к этой группе. Это неизменяемые конструкции из слов, которые обретают новый смысл, когда их используют в определенном контексте. Если не знать фразовый глагол целиком, а только значение его составных частей – вам не удастся правильно истолковать его смысл. Поэтому крайне важно запомнить хотя бы базовый набор фразовых глаголов. Чтобы затем смело включать их в свою речь и понимать ваших англоязычных собеседников.

В этом материале мы предлагаем вам познакомиться с наиболее употребляемыми фразовыми глаголами с предлогом up.

Иногда послелог up (вверх) придает всему выражению значение стремления вверх, повышения. Например, come up – подойти, подниматься, get up – вставать, grow up – расти. Но часто предлог может быть не разделен по смыслу с глаголом, тем самым придавая устойчивой конструкции новый смысловой оттенок.

Clear up

Фразовый глагол clear up имеет значение «прояснить, выяснить». Но в определенном контексте он может иметь и более предсказуемый смысл – «убрать, прибрать».

You should clear up this situation. / Тебе следует прояснить эту ситуацию.

The sky was cleared up by evening. / К вечеру небо прояснилось.

Keep up

Фразовый глагол keep up часто употребляется в значении «поддерживать (уровень), продолжить». Также фразу keep up with можно перевести как «не отставать/ идти в ногу с…». Еще одно менее употребляемое значение этого выражения – быть в курсе.

I am sure not so many professionals could keep up with you. / Я уверен, не так много профессионалов могли бы угнаться за тобой.

I need keep up my skill. / Я должен поддерживать свое мастерство.

Look up to

В связке с частицей to фразовый глагол look up приобретает значение «уважать», смотреть почтительно (на кого-то), считаться (с кем-то)».

I have to look up to my father’s opinion. / Я должен считаться с мнением своего отца.

Perk up

Выражение perk up означает «оживиться, воспрянуть духом». Строго говоря, это не фразовый глагол по своим характеристикам – слово perk не является смысловым глаголом. Это существительное, которое означает «привилегия». Но в целом комбинация слова perk с предлогом up приобретает значение действия, и может считать глаголом.

Her smile makes me perk up every time. / Ее улыбка каждый раз заставляет меня взбодриться.

Чаще всего это устойчивое выражение употребляется в неформальной речи.

Pick up

Этот фразовый глагол означает «забрать, подбирать». Также это устойчивое выражение употребляют в значении «поднять трубку (телефона), ответить». В переносном значении – нахвататься, подтянуть (язык, знания). Также вам, вероятно, знакомо значение этого выражения, часто используемое в неформальной среде – подцепить (кого-то) или подхватить (болезнь).

Could you pick me up from work today? / Не мог бы ты забрать меня с работы сегодня?

Pick up the phone in the end! / Возьми трубку в конце концов!

Pin up

Также в известном смысле не является глаголом. Pin – это существительное, означающее «штырь». В связке с предлогом выражение приобретает значение «подкалывать, пришпиливать».

Please help me pin up this fabric to the mannequin. / Пожалуйста, помоги пришпилить эту ткань к манекену.

Put up

Фразовый глагол put up имеет значение «воздвигать, выставлять, ставить (сверху)».  Интересно, что в переносном смысле  этот фразовый глагол имеет значение «смириться, терпеть».

I want to come early to put up the exhibits. / Я хочу прийти рано, чтобы выставить экспонаты.

How much longer will you put up with this? / Сколько еще ты будешь мириться с этим?

Stand up for

Интересно значение фразового глагола stand up for. Именно в этой связке с предлогом for выражение обретает значение «бороться (за что-то), отстаивать».

Stand up and fight! Stand up for you rights! / Вставай и дерись! Борись за свои права!

Talk up

Фразовый глагол talk up имеет несколько неочевидных значений. Во-первых, он часто употребляется в значении «хвалить». Второе необычное значение – «говорить прямо, говорить начистоту».

He always talks up her accomplishments and it seems she is really pros. / Он всегда расхваливает ее достижения, и кажется, она действительно профессионал.

Please feel free to talk up your arguments. / Пожалуйста, не стесняйтесь высказать прямо ваши аргументы.

Wake up

Одно из самых распространенных выражений, знакомых вам с раннего детства. Глагол to wake сам по себе означает «будить, просыпаться». Но, несмотря на это, он практически не употребляется в речи без предлога up.

Please wake me up at 7.30. / Будь добр, разбуди меня в 7.30.

The alarm clock woke me up with a terrible chime. / Будильник разбудил меня кошмарным трезвоном.

Этот глагол является переходным (Transitive) и при его употреблении дополнение (местоимение или существительное) может стоять как после предлога, так и после глагола. При этом обратите внимание на то, что смысловой глагол to wake является неправильным. Следовательно, он будет изменяться особым образом в разных временных формах.

Употребление фразовых глаголов делает речь живой и естественной. Носители английского языка постоянно используют их в разговорах и переписке. Поэтому, чтобы быть с ними на одной волне и не путаться в смысловых нюансах их речи, полезно выучить хотя бы основные фразовые выражения.