mc.yandex
🔍Английские префиксы и суффиксы: правила, способы применения
50 Лет опыта
и развития
4000 Студентов
в России
3 млн. Выпускников
450 Учебных центров
по всему миру
19/06/2019
5715
Изучаем английские префиксы и суффиксы

Изучаем английские префиксы и суффиксы

В европейских языках, при всех их различиях, есть и общие черты – все-таки, сказывается изначальное родство. К таким сходным моментам можно отнести то, как внутри каждого языка появляются новые слова. Понятно, что они могут прийти из другого языка, например, но чаще новые понятия формируются из уже существующих с помощью словообразования.

Как видно из самого термина, речь идет о правилах создания (образования) новых слов. Правил таких несколько, но сегодня обратим внимание на способы с помощью присоединения приставок (префиксов) и суффиксов к уже существующим словам. Кстати, эти части слов – префиксы и суффиксы – можно назвать одним словом – аффиксы.

На самом деле, мы и в русском языке используем возможности аффиксов в большом количестве. Поехать, приехать, уехать, переехать, замочек, книжечка – мы часто и не замечаем, как много слов в родном языке содержит такие части, и еще реже задумываемся о том, что каждый аффикс имеет свое значение. Доехать, дойти, допрыгнуть – нам понятно, что тут речь идет о факте достижения какой-то цели.

В английском языке все то же самое – приставки и суффиксы несут свои смыслы, с помощью которых из уже имеющихся слов создаются новые. Больше того, в английском и русском языках даже встречаются одинаковые аффиксы (чаще – приставки), потому что они пришли во все европейские языки из греческого или латинского. Как правило, это аффиксы с академическим, научным подтекстом.

We cannot consider idealism a productive point of view. / Мы не можем считать идеализм продуктивной точкой зрения.

Nowadays, many things are no longer recognized as amoral. / В наше время многие вещи уже не признаются аморальными.

Зачем изучать эту тему, если вы не планируете становиться лингвистом или филологом, а просто хотите знать английский язык в прикладных целях? Дело в том, что тема эта не сложная, но здорово поможет расширить словарный запас, прежде всего – необходимый для понимания текстов при чтении. Если вы знаете, например, что определенная приставка меняет значение слова на противоположное, то вам не придется лишний раз лезть словарь.

You appeared so suddenly. / Ты появился так неожиданно.

You disappeared so suddenly. / Ты исчез так внезапно.

Правда, надо признать, в первую очередь вы заметить увеличение пассивного запаса лексики – т.е. сможете понимать больше, причем именно письменную речь. Понимание звучащей речи вообще требует отдельной тренировки, но со временем придет и оно. Уже после, как правило, приходит и активное использование слов.

Учитывая частоту использования аффиксов в английском языке, есть смысл потратить немного времени на эту тему, ведь из одного слова тут могут получиться и слова с иным (даже противоположным) значением, и другие части речи.

I always use only fresh food when I cook. / Я всегда использую только свежие продукты, когда готовлю

I think it was a very useful course. / Я думаю, это был очень полезный курс.

This book is a completely useless purchase. / Эта книга – совершенного бесполезная покупка.

The usage of acquired knowledge in life is the basis of skills formation. / Использование приобретенных знаний в жизни – это основа формирования навыков.

Приставки (префиксы)

Эти аффиксы меняют смысл того слова, к которому присоединяются, но часть речи остается неизменной – т.е., если приставку поставить перед глаголом, то глаголом он и останется. Значительная часть приставок в английском языке либо меняет значение слова на противоположное, либо несет в себе элемент отрицания.

It was an extremely unpleasant encounter. / Это была чрезвычайно неприятная встреча.

I have so many trips that I do not have time to unpack my suitcase. / У меня так много поездок, что я не успеваю распаковать чемодан.

My order is incomplete, I will complain. / Мой заказ не полностью собран, я буду жаловаться.

She dislikes being bothered. / Она не любит, когда ее беспокоят.

They disapproved our decision. / Они не одобрили наше решение.

В приведенных выше примерах использованы три приставки. К сожалению, твердых правил, в каком случае какую из приставок выбрать, чтобы получить то самое отрицание или противоположное значение, нет. Тут только вопрос практики и «насмотренности» — чем больше вы будете читать на английском языке, тем скорее научитесь «чувствовать» язык. Вот еще несколько примеров с приставками с негативным значением.

Antibiotics should not be used without medical supervision. / Антибиотики нельзя применять без наблюдения врача.

You need a counterweight in this construction. / В этой конструкции вам нужен противовес.

Please decode these records. / Пожалуйста, раскодируй эти записи.

Также многие приставки несут дополнительные значения: переделки чего-то, ошибки, чрезмерности или недостаточности.

Over the summer I reread the entire Russian classics. / За лето я перечитал всю русскую классику.

Tell me, did you deliberately mislead me? / Скажи, ты намеренно ввел меня в заблуждение?

He clearly overestimated his abilities. / Он явно переоценил свои возможности.

They underpaid on the last check. / Они недоплатили по последнему чеку.

Перечень приставок в английском языке гораздо длиннее, но многие из них используются не так часто.

Суффиксы

Эти аффиксы отличаются тем, что могут поменять часть речи, к которой их присоединили. Например, можно взять глагол или прилагательное – и получить существительное с помощью суффикса. Или можно из глагола и существительного получить прилагательное.

The weather in this region is very changeable. / Погода в этих краях очень изменчивая.

Cultural exchange between the two countries has recently intensified. / Культурный обмен между двумя странами в последнее время усилился.

It seems to me that this is a hopeless enterprise. / Мне кажется, это безнадежное предприятие.

Обратный путь – получение глагола из существительного или прилагательного – тоже возможен.

I want to strengthen our position in this market. / Я хочу усилить наши позиции на этом рынке.

We need to simplify procedures in this matter. / Нам надо упростить процедуры в этом вопросе.

I sympathize with him, but I will not give money. / Я ему сочувствую, но денег не дам.

Проще всего происходит образование наречий – тут в подавляющем большинстве случаев используется один вариант суффикса.

He always acts wisely. / Он всегда действует мудро.

They are very slowly involved in the process. / Они очень медленно включаются в процесс.

Тема английский аффиксов очень обширна, но бросаться изучать все огромные таблицы приставок и суффиксов нет необходимости – достаточно постепенно осваивать эти части слов, начиная с самых распространенных, и тогда ваша речь станет гораздо более интересной.

Категории