Past Simple и Present Perfect

06/03/2019 By
125

При изучении английского языка, пожалуй, одной из самых сложных тем для русскоговорящих становятся времена английского глагола. Многие начинают сравнивать – в русском всего три времени, а в английском – так много. Но на самом деле, в любом языке всего три времени – прошедшее, настоящее и будущее. Все остальное – это так называемые аспекты (aspects) времен.

Кстати, в русском языке эти аспекты тоже есть – вспомните, у нас есть глаголы несовершенного (делать) и совершенного (сделать) видов. И если у первых есть три времени (делал, делаю, буду делать), то совершенный вид существует лишь в прошлом и будущем (сделал, сделаю).

Этот небольшой обзор русской грамматики нужен, чтобы понять, что и у нас не так все просто с временами глагола, но мы этого не замечаем. Так что, и с английскими глаголами можно разобраться.

Для русских часто возникают проблемы при выборе между временами Past Simple (простое прошедшее время, в некоторых пособиях это время еще называют Past Indefinite) и Present Perfect (настоящее совершенное время). Казалось бы, одно время прошедшее, другое – настоящее, почему же мы их путаем?

Да потому что тут как раз и включается аспект времени, которого в русском языке нет. Past Simple – это действительно прошедшее время, про то, что что-то было в прошлом, и там и осталось. А вот Present Perfect, хоть и называется настоящим, на самом деле скорее про прошедшее, но так или иначе связанное с настоящим.

В русском у нас таких аспектов нет, потому и встает вопрос, как же это использовать. На самом деле, не так все сложно.

Прежде всего, давайте посмотрим на каждое из этих времен по отдельности.

(Общие правила образования времен можно посмотреть тут)

Past Simple

По общему правилу используется, когда мы говорим о чем-то – о каком-то факте или действии – которое имело место в прошлом, и в прошлом же и закончилось. Часто в этих случаях есть указание на конкретное время.

She met her a few days ago / Она встретила ее пару дней назад.

He died in 1956. / Он умер в 1956.

Также мы используем Past Simple, когда говорим о каком-то состоянии, которое было в прошлом, но сейчас уже его нет.

They lived in Northern Ireland. / Они жили в Северной Ирландии. (Сейчас я уже там не живу)

They met three weeks ago. / Они встретились три недели назад. (Но сейчас они уже разошлись)

Это же время мы используем, когда говорим о каких-то привычках или действиях в прошлом, которые мы регулярно совершали, но уже этого не делаем.

My family took English lessons four years ago. / Моя семья ходила на уроки английского четыре года назад. (Но сейчас уже не ходит)

В Past Simple мы говорим о вещах, которые имели место в прошлом, но сейчас уже не актуальны. Вот на этот момент надо обратить особенное внимание – он как раз важен при сравнении с Present Perfect.

Если нам надо перечислить несколько последовательных действия в прошлом, то мы тоже воспользуемся Past Simple.

Zack came in, sat on the chair and started watching TV. / Зак зашел, сел на стул и начал смотреть телевизор. (Типичный вечер после работы)

After work, I went to the gym, worked out and took a warm shower. / После работы я пошел в спортзал, позанимался и принял теплый душ (Идеальный вечер)

Эти случаи применения Past Simple являются базовыми. Если же говорить о продвинутом владении английским языком, то тут нужно вспомнить такое явление как условные предложения, а именно – second conditional или conditional II (условные предложения второго типа). Это сложные предложения, в которых есть какое-то условие после предлога if / если. При этом в данном случае мы говорим о чем-то, что на самом деле не происходило, да и скорее всего, никогда не произойдет. Схема для таких предложения будет выглядеть следующим образом:

If + Past Simple (условие), would / could / might + глагол (результат)

If I had a million, I could rent a nice flat. / Если бы у меня был миллион, я бы смог снять хорошую квартиру. (Мечты, мечты)

If we saved some money, we could go on vacation to Bali. / Если бы мы накопили немного денег, мы могли бы съездить в отпуск на Бали. (Тоже мечты, но не такие несбыточные)

Present Perfect

Давайте теперь посмотрим на Present Perfect. Здесь мы тоже говорим о прошлом, но в отличие от Past Simple тут нам не важно, когда именно действие происходило (нет указаний на время), а также акцент идет не на само действие, а на результат, на какие-то последствия, которые мы имеем в настоящем.

I’ve done that report. You can look at your desk, it’s there. / Я сделал тот отчет. Можете посмотреть, он на вашем столе. (Отчет – в прошлом, но документы вот – вот они, сейчас есть)

He has washed windows. Look how nice it looks! / Он вымыл окна. Посмотри, как здорово выглядит! (Когда именно он мыл – не важно, но как хорошо выглядит сейчас!)

При это в Present Perfect могут быть маркеры времени, но они будут размыты. Тут вы не встретите четкого временного обозначения, как в Past Simple.

I have lived in this town all my life. / Я живу в этом городке всю мою жизнь (И продолжаю это делать)

We’ve been together for twelve month. / Мы вместе уже 12 лет (И продолжаем быть вместе)

Зато в Present Perfect можно встретить указания на недавнее прошлое – наречия just (только что) / yet (в вопросах и отрицании — уже) / already (уже) / recently (недавно).

Has Alfie finished his homework yet? – Yes, he has finished it already. / Алфи уже сделал домашние задание? – Да, уже сделал. (Вот, видите, все сделано)

Has Zoe read that new article yet? – She has read it recently and she’s not happy about it. Зои уже прочла новую статью? – Она прочитала ее недавно и не очень довольна.

Кроме этого, в Present Perfect мы будем рассказывать о том периоде времени, который еще не закончился. Например, если что-то произошло сегодня в течение дня.

Zack has finished writing 11 emails today. / Зак написал 11 мейлов за сегодня. (Но рабочий день еще не закончился)

Present Perfect мы будем использовать, если хотим рассказать о каком-то лично нами пережитом (или не пережитом) опыте. Тут появятся наречия ever (всегда, когда-нибудь) и never (никогда).

Has Maria ever been to Bangladesh? – Fortunately, She has. / Она была в Бангладеше? – К счастью, да.

Кстати, один нюанс. В Present Perfect мы часто используем have / has been и have / has gone. На русский оба варианта мы переведем как «бывал где-то», но в первом случае речь будет идти о ситуации, когда человек посетил какое-то место и приехал обратно, а во втором – он туда уехал, но еще не вернулся.

Has your son been to the UK? – Yes, he has recently come back from London. / Ваш сын был в Великобритании? – Да, он недавно вернулся из Лондона.

I have gone to Denmark on a business trip. I will be back in four days. / Я уехал в Данию в командировку. Вернусь через четыре дня.

Present Perfect поможет и в том случае, если нам надо описать какие-то события, которые тянутся из прошлого, имеют место сейчас и, возможно, продолжатся и в будущем.

I have worked here for ten years. / Я проработал здесь 10 лет (И продолжаю тут работать, и увольняться не собираюсь)

He has studied French since elementary school. / Он изучает французский с начальной школы (И продолжает это делать сейчас)

Past Simple и Present Perfect

Теперь давайте посмотрим на эти времена в сравнении.

Прежде всего, Past Simple – это то, что полностью осталось в прошлом, а Present Perfect – то, что сейчас имеет свое продолжение.

Past Simple Present Perfect
Zack and Zoe were mates for over six years. / Зак и Зои были друзьями больше 6 лет. (И сейчас они уже разошлись) We have been together for six years. / Мы были вместе 6 лет. (И сейчас вместе, по-русски мы используем настоящее время)

Следующее различие в том, что при Past Simple может быть указание на точное время в прошлом, а при Present Perfect – только размытое.

Past Simple Present Perfect
I visited Helsinki for the wedding dinner on Friday. / В пятницу я была в Хельсинки на свадебном ужине. Zack and Zoe have been to Helsinki many times before. / Прежде Зак и Зои были в Хельсинки много раз.

При выборе между этими двумя аспектами важно также понимать, тот период времени, о котором мы говорим, уже закончился или еще нет. В первом случае будет Past Simple, во втором – Present Perfect

Past Simple Present Perfect
Last month I wrote a report and 11 emails. / В прошлом месяце я написала отчет и 11 писем. (Неделя уже прошла. Мы там ничего не изменим) This month I have written a report and 11 emails. / В этом месяце я написала один отчет и 11 писем. (Месяц еще не закончился – я еще два отчета и 10 мейлов напишу)

Есть ситуация, когда грамматически может быть любое время – зависеть выбор будет от вас – что именно вы хотите сказать. Так после союзов after (после), when (когда), until (до тех пор), as soon as (как только), by the time (к тому времени) может стоять как Past Simple, так и Present Perfect. Но в первом случае у вас будет предложение, полностью относящееся к прошлому, а во втором – оно будет про будущее.

Past Simple Present Perfect
By the time I finished my work, I went for breakfast. / Как только я закончил работу, я пошел завтракать. (Все в прошлом, обе части предложение в Past Simple) As soon as I have finished my work, I will go for dinner. / Как только я закончу работу, я пойду обедать. (Все в будущем, первая часть предложения в Present Perfect, во второй появляется Future Simple)

Кроме этого, есть случай, когда два эти времени прекрасно сосуществуют вместе. Если идет речь о каком-то недавнем событии, то сообщение о нем будет, конечно, в Present Perfect, а вот подробности уже будут в Past Simple. Так что, не удивляйтесь, если в новостях при описании происшествия услышите именно Past Simple. Все правильно.

Something has happened at home. When I came there the door was opened. / Кое-что произошло дома. Когда я зашла дверь была открыта (Сначала сообщение о самом происшествии в Present Perfect, затем – описание деталей в Past Simple).

Wall Street English avatar

Wall Street English

Автор этой статьи