Простые книги на английском для новичков

04/03/2019 By
121

Чтение книг на английском тренирует целую группу языковых навыков. В художественных произведениях лексика используется в контексте. Язык представлен наглядно и образно. Из литературы вы на примерах узнаете, как грамотно строить предложения, использовать слова и грамматические конструкции.

  • Вы видите, в каких случаях и формах применяются те или иные слова, и зрительно запоминаете их правильное написание.
  • Литература активизирует пассивный запас. При чтении лексикон «обновляется», вспоминаются давно забытые и не используемые слова.
  • По книгам грамматику учить проще. На литературных примерах показано, как комбинировать времена и где употреблять артикли или предлоги.

Художественной литературы на языке оригинала много, но не все книги подойдут новичкам. Какие тексты будут под силу? Советуем начинать с упрощенных вариантов. Это могут быть как повести, так и романы, предназначенные для уровня Elementary.

Комиксы

Если вы хотите почерпнуть из английского языка характерные идиомы и разговорные выражения вкупе с харизматичными героями и визуальной картинкой, читайте комиксы. Этот жанр поможет в кратчайшие сроки постичь «живую» речь носителей языка и познакомиться с эмоционально окрашенными фразами.

We`re out of candy bars! / У нас нет конфет!

I’ve got butterflies. / Я нервничаю.

A weirdo. / Странный, чудак.

To make a point. / Донести мысль.

Come on! Tell us the truth! / Сделай это! Скажи нам правду!

Look at them! They set up the film company! / Посмотри на них! Они создали кинокомпанию!

На начальном этапе постижения английского выбирайте короткие комиксы с картинками. По ним будет проще и быстрее понять содержание, не заглядывая в словарь (к нему желательно вообще не прибегать при чтении простых книг, старайтесь интуитивно и самостоятельно воспринимать текст).

  1. «Duck Tales»;
  2. «Garfield»;
  3. «Toon Books»;
  4. «Grammarman»;
  5. « Marvel Comics».

Читать комиксы не только весело, но и познавательно. Они учат шутить на английском и в легкой форме знакомят с правилами языка. Такой экспресс-метод изучения английского подойдет тем, у кого нет времени на освоение серьезного романа в оригинале.

Стихи

Оценить мелодичность английского языка помогут стихотворения. За счет рифмы вы без проблем выучите новые слова, запомните устойчивые обороты и усвоите основные модели построения фраз.

Sun of the sleepless! melancholy star! Whose tearful beam glows tremulously far. / Неспящих солнце! грустная звезда! Как слезно луч мерцает твой всегда.

What though sorrow seems to win, O’er hope, a heavy sway? / Страшной кажется беда, когда надежды нет.

There is a Smile of Love And there is a Smile of Deceit And there is a Smile of Smiles In which these two Smiles meet. / Есть улыбка Любви, Есть улыбка Измен, Есть улыбка Улыбок, Что помирит всех.

Чтение вслух аутентичных стихов позволяет услышать, как звучит не адаптированный английский. Стихотворения оттачивают произношение, погружают в структуру языка и отражают менталитет англичан. Произведения классических поэтов иллюстрируют английскую культуру и служат  образцами языковых норм. По ним вы научитесь говорить по-английски бегло, грамотно и красноречиво.

  1. George Gordon Byron;
  2. William Blake;
  3. Robert Burns;
  4. Robert Lee Frost;
  5. Emily Dickinson.

Поэзия обогащает речь новыми словоформами, а за счет стихотворной ритмики грамматические правила запоминаются намного легче.

Рассказы

Проза знакомит с авторским стилем английских писателей, их необычными оборотами, меткими фразами и «сочными» синонимами. По рассказам вы изучите нормы употребления слов и построения предложений в языке. Художественные произведения значительно обогащают речь и делают ее понятнее благодаря цитатам и крылатым выражениям. Зная афоризм на русском, вы без труда запомните его английский аналог.

Every murderer is probably somebody’s old friend. / Каждый убийца – это чей-то хороший знакомый.

It is my business to know what other people do not know. / Моя работа – знать, что другие люди не знают.

This is a very unexpected turn of affairs. / Дело приняло весьма неожиданный поворот.

На первых порах трудно перевести все слова без помощи словаря. Но помните, что context is king. Главное – ухватить основу повествования, где будет понятно 70 % лексики без использования переводчика. Для новичков подойдут:

  1. Henry «The Best Short Stories »;
  2. Arthur Conan Doyle «The Adventures of Sherlock Holmes»;
  3. Sherwood Anderson «The Triumph Of The Egg, and Other Stories»;
  4. Ray Bradbury «I Sing the Body Electric»;
  5. Edgar Allan Po «Tales of Mystery and Imagination».

Выбирайте рассказы, которые вы уже читали в переводе на русский. Когда смысл знаком, читать английскую литературу намного проще. Вы концентрируетесь на форме, а не на содержании.

Адаптированные книги

Адаптированные книги предназначены для обогащения словарного запаса и освоения грамматики. Такая литература создана специально для планомерного изучения языка. Это переработанные книги известных писателей в доступном изложении. По ним хорошо постигать синтаксические конструкции и лексические азы.

Nowadays people know the price of everything and the value of nothing. / В наше время люди знают цену всему, но ничего не могут оценить.

Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past. / Кто контролирует прошлое, тот контролирует будущее. Кто контролирует настоящее, тот контролирует прошлое.

If you want to keep a secret, you must also hide it from yourself. / Если вы хотите сохранить секрет, надо скрывать его и от себя.

Предложения в адаптированных произведениях упрощены. Конструкции легко запоминаются и понятны даже начинающим изучение английского. К простым для прочтения адаптированным книгам относятся:

  1. Oscar Wilde «The Picture of Dorian Gray»;
  2. John Milne «The Black Cat»;
  3. George Orwell  «1984»;
  4. Mandy Loader «Eye Of The Storm»;
  5. Agatha Christie «The Murder Of Roger Ackroyd».

При выборе книг в оригинале учитывайте не только уровень владения языком, но и литературные пристрастия. Изучать английский по книгам увлекательнее, если произведение интересно и пришлось по душе. Чтение захватывает, вы начинаете понимать содержание и даже думать на английском языке, что и является конечной целью на этом этапе обучения.

Wall Street English avatar

Wall Street English

Автор этой статьи