mc.yandex
Самое важное об английских диалектах - Wall Street English
50 Лет опыта
и развития
4000 Студентов
в России
3 млн. Выпускников
450 Учебных центров
по всему миру
04/04/2019
4008
Самое важное об английских диалектах

Предлагаем вам ответить на простой вопрос. Выучив английский язык, сможете ли вы понять британца? Соединённое Королевство состоит из четырёх административных частей – Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии. Даже находясь в пределах старой доброй Англии, путешествуя с юга на север, вы наверняка обратите внимание, как меняется разговорный язык. Английские диалекты наделены особыми свойствами. Они показывают, из каких слоев населения и мест происходят говорящие на них люди.

Диалект – это не просто набор специфических фраз, но и их оригинальное произношение. Не существует чёткого рубежа, где один диалект сменяет другой, так как они могут проникать друг в друга в виде отдельных слов и выражений. Диалекты как таковые встречаются лишь вдали от крупных городов.

О некоторых диалектах

О каких британских диалектах вы слышали? Может быть о Cockney / Кокни? Кокни – насмешливо-пренебрежительное прозвище уроженца самого бедного из районов  Лондона – Ист-Энда. Это так называемый тип лондонского просторечия, на котором говорили представители низших социальных слоёв. Фальшивый акцент кокни часто используют в своей речи британские актёры, когда им приходится перевоплощаться в бедняков. Данному диалекту присущи особое произношение и необычный рифмованный сленг, который может быть сокращён до одного слова! Некоторые характерные особенности – «проглатывание» звуков (например, «not ‘alf» вместо «not half»), замена окончания —er (например, «shoota» вместо «shooter», «waita» вместо «waiter»), рифмовка-шифр (например, «Dog and bone» / собака и кость = Phone / телефон, Bees and honey / пчёлы и мёд = Money / деньги).

Scouse / Скауз сложился преимущественно под влиянием трудовой миграции из соседней Ирландии. Скаузеры – заядлые болельщики футбольного клуба Liverpool FC, любители спортивной одежды, искусственного загара и вульгарного макияжа. Особенности этого диалекта – фамильярное отношение к людям любого возраста (doll, baby, love, kidda), использование слова-паразита «like» и «неуместных местоимений» (например, me and me doll вместо me and my girlfriend), своеобразный лексикон.

Geordie / Джорди – один из самых старых диалектов Британии. Для него характерны определённая манера произношения слов, нетрадиционная грамматика и свой собственный набор слов (например, hoose вместо house, baal вместо football, canna вместо can not). Считается, что носители джорди боготворят местный полутёмный эль Newcastle Brown Ale и футбольный клуб Newcastle United FC, но при этом вполне дружелюбны.

Yorkshire / Йоркширский диалект очень мягок и приятен на слух. На нём говорят жители графства Йоркшир в Северной Англии. Особенности диалекта – традиционная грамматика и особенности произношения (например, короткие и чёткие гласные, проглатывание «h» в начале слова, произношение «Q» как «K» в начале слов).

Cumbrian / Кембрийский диалект считается одним из самых трудных для восприятия и понимания даже англичанами. Его лексика довольно специфична. В ней присутствует множество слов, пришедших из древнего скандинавского языка (например, Ars garn yam означает I’m going home).

Lancashire / Ланкаширский диалект – живой и колоритный язык. В древности Ланкашир был домом для кельтов, римлян, саксонцев, норманнов. Их лингвистический след очень заметен в современном диалекте. Разговорную речь ланкаширцев отличает отсутствие определённого артикля «the» – между словами используется просто буква «t», как вставка. Удвоенная «О» удлиняется ещё больше, а в конце слова опускается буква «L».

Mancunian / Манкунианский диалект – речь жителей манчестера. Этот диалект сложен для восприятия на слух. Невыразительное произношение делает его несколько грубоватым. Основные особенности – употребление рифмованного сленга и использование «you» исключительно во множественном числе «youse».

Brummie / Брумми – язык жителей Бирмингема, среди которых всеми уважаемые рок-музыканты Оззи Озборн, Рой Вуд и Джефф Линн. Характерная особенность данного диалекта – изменчивая интонация и довольно большое количество «-ing» форм.

Помимо вышеперечисленных диалектов лингвисты выделяют ещё множество региональных видов. Их полный список можно легко найти на просторах Глобальной Сети.

Какой вариант английского языка следует изучать?

Принято считать, что самые большие расхождения среди диалектов Британских островов наблюдаются в фонетике. Именно различие подобных вариаций, встречающихся чуть ли не в каждом слове, определяет, в первую очередь, тот или иной вид английской речи.

Как определить, какой из вариантов выбрать для изучения? Мы рекомендуем начать с классического литературного английского, Royal British English, на котором говорят дикторы BBC.  Это Received Pronunciation – общепринятый стандарт со статусом национального. Его используют в лучших школах и университетах Англии для обучения студентов, а также для создания учебных пособий. Хорошие базовые знания помогут вам без труда перестроиться и быстро освоить любую модификацию языка.