24/12/2019 By

Каждый, кто начинает изучать английский, сталкивается со странной, на первый взгляд, конструкцией типа I need her to come. Если мы сделаем дословный перевод, он будет звучать странно и нелогично. Хотя все оказывается вполне осмысленно, если перевести правильно: — Мне нужно, чтобы она пришла.

В современной грамматике этот оборот получил название complex object, то есть сложное дополнение. Хотя в названии присутствует слово “сложный”, на самом деле построение такой конструкции довольно простое. Мы выражаем желание, чтобы действие выполнил кто-то другой. Или делимся своими наблюдениями за действиями других. В русском подобные фразы мы выстраиваем с помощью придаточных предложений.

The teacher wants you to come to the school in time. / Учитель хочет, чтобы ты вовремя пришел в школу.

Грамматически конструкция строится так:

Subject                + verb    + Object 1  + Object 2

(The teacher)    + (wants)   + (you)       + to come

                             Сomplex Object

 

В качестве составляющих могут выступать разные части речи:

Subject          +    Verb      +     Object 1             +           Object 2

(Noun, V+ing)                (Pronoun, noun, V+ing)          (Infinitive, participle)

I saw them shut the door. / Я видел, как они захлопнули дверь.

She saw a window broken. / Она видела разбитое окно. В этой фразе роль второго дополнения играет деепричастие broken.

Complex Object + Infinitive + to / Сложное дополнение + глагол в форме инфинитива с частицей “to”

Обычно эта конструкция употребляется после следующих глаголов:

 

Want Хотеть
Expect Ожидать
Tell Сказать
Like Одобрять, нравиться
Would like Хотел бы
Ask Попросить
Know Знать
Would prefer Предпочитать
Order Приказывать

I would like Mike to help her with English. / Я хочу, чтобы Майк помог ей с английским.

I expect the children to take the exam without any problem. / Я жду, что дети сдадут экзамен без проблем.

I’d prefer you to be back by 8. / Я бы хотела, чтобы ты вернулся к 8.

Complex object + Infinitive without to / Сложное дополнение + инфинитив без “to”

Если сложное дополнение идет после глаголов make / заставлять или let / позволять, то инфинитив употребляют без частицы to.

Please dont make her eat oat porridge, she hates it. / Пожалуйста, не заставляй ее есть овсяную кашу, она ее ненавидит.

Dont let him play in the park alone, he can get lost. / Не позволяй ему играть в парке одному, он может потеряться.

Use of Complex Object / Употребление

  • Мы можем ставить сложное дополнение после глаголов осознания и восприятия. В этом случае мы инфинитив употребляется без частицы to.
Notice Заметить
Observe Наблюдать
Watch Смотреть
Hear Слушать

I watched the dog enter the door. / Я видел, как собака вошла в дверь.

I noticed Ann say something to her friend. / Я заметил, что Энн сказала что-то своему другу.

Team of scientists observed the results of their tests got beyond the control. / Команда ученых наблюдала, как результаты их испытаний вышли из-под контроля.

We watched workers load the trailer. / Мы смотрели, как рабочие загружают трейлер.

We heard fire alarm turned on nearby. / Мы услышали, как поблизости включилась пожарная сигнализация.

  • Если вы используете глаголы hear и see в таких значениях, как “распознавать” и “понимать”, то сложное дополнение не используется.

I heard that you were seeing each other. / Я узнал, что вы встречались.

I see that she makes big progress. / Я вижу, что она делает большие успехи.

  • После глаголов, выражающих желание. Или после конструкции should like.

We wish them to come to our school theatre. / Мы хотим, чтобы они пришли в наш школьный театр.

I should like you to bring me a cup of tea. / Я хотел бы, чтобы ты принес мне чашку чая.

  • После глаголов, обозначающих интеллектуальную деятельность человека. В большинстве случаев после таких глаголов используется конструкция to be.

I considered the situation to be dangerous. / Я счел ситуацию опасной.

The neighbors find my granny to be a very kind person. / Соседи считают мою бабушку очень добрым человеком.

  • После глаголов, которые выражают вопрос, запрос, разрешение. Здесь употребляется пассивный залог.

My colleagues requested the salary to be paid as soon as possible. / Мои коллеги попросили выплатить зарплату как можно скорее.

She wants to have her hair done. / Она хочет сделать прическу.

I had my car repaired last week. / На прошлой неделе мне починили машину.

Как видите, ничего трудного в сложных дополнениях нет. Хотя они и звучат немного непривычно для нашего уха, в английском это очень распространенная и полезная грамматическая конструкция.